Adding to Cart…
Licensing Agreement | Terms of Service | Privacy Policy | EULA
© 2024 Daz Productions Inc. All Rights Reserved.You currently have no notifications.
Licensing Agreement | Terms of Service | Privacy Policy | EULA
© 2024 Daz Productions Inc. All Rights Reserved.
Comments
I pronounce that as, "the sauce with the name I can't say". ;)
It usually comes out as Worsteshire, which by looking at the spelling cannot be right.
There's your problem.
In Massachusetts it's Wustah.. But then, in Massachusetts Peabody is pronounced PEEbdee.
Pete,
The difference between English and American spelling is quite simple: Americans spell words sensibly, we English spell them properly.
Cheers,
Alex
I don't know that is sensible as much as they spell how they think it sounds . . .
Yes we spell things "phonetically", or how it "sounds" to us.
Pete,
The difference between English and American spelling is quite simple: Americans spell words sensibly, we English spell them properly.
Cheers,
Alex
I don't know that is sensible as much as they spell how they think it sounds . . .
Yes we spell things "phonetically", or how it "sounds" to us.I know but I am not going to let the facts get in the way of having a good humoured dig at our cousins. What is family for. :P
There's your problem.
In Massachusetts it's Wustah.. But then, in Massachusetts Peabody is pronounced PEEbdee.
Peabody isn't supposed to be peebody? I've said 'peebody' my entire life. I'm from Arizona.
Maryborough on Queensland's sunshine coast got me corrected a lot.
I used to live in Puyallup. Tripped me up for a while because it's pronounced "pyou-all-up", I'll still call it poo-yallup just for giggles though. This state is full of Native American names (Tahuya, Clickitat, Duckabush..etc). Then there's Sequim, which is pronounced "skwim".
Phounetically, surely ... ;)
Not just place names: try Featherstone-Shaw or Beauchamp on for size.
What Club? There is a club? I just like taking my wig off once in awhile... 8-/
I'm a Deep south American, here we mangle even the American versions of words. I'm lucky if I spell one right, you can forget me ever saying it right. No matter what the word is.
There's your problem.
In Massachusetts it's Wustah.. But then, in Massachusetts Peabody is pronounced PEEbdee.
Peabody isn't supposed to be peebody? I've said 'peebody' my entire life. I'm from Arizona.
I had a friend from Peabody when we were both attending Berklee, and he always referred to his home town as Peebdy. And our college was in Bahston. That was back when I still had some hair. I lost the rest when I turnd ee-ville.
I am odd but when I first head of the "bald wizards club" I thought it was a culling exercise with a large object like Chohole wields
Pete,
The difference between English and American spelling is quite simple: Americans spell words sensibly, we English spell them properly.
Cheers,
Alex
I don't know that is sensible as much as they spell how they think it sounds, in the same way as they try to pronounce some of the place names and words the way they read them. Have you ever heard an American trying to find his way in the UK, when he wants to go to places like Leicester, Plymouth,Wrotham or Worcester. (to name just a few)
Chohole,
In a simmilar vein, did you know that the English pronunciation of the word route is an obscenity in American?
Cheers,
Alex.
I used to live in a city called Poughkeepsie. (Generally pronounced Po-kip-see). The name is an English mispronunciation of a Dutch mispronunciation of a native name. I do not know if the natives pronounced it correctly.
Oh I started something here.....I feel so much better today.
Glad to hear that
I am still trying to work out when I have ever heard "root" (UK pronunciation of route) used as a obscenity
my mind is boggled. :coolsmile:
All the time in New Zealand and Australia, I grew up with that rude connotation.
Must be because you are standing upside down when you are over there. :coolgrin:
Yes you did, you invaded Poland!!
hey with the amount of Poles living close by I often wonder. Like everyone though there are good. bad and some really funny Poles. I made my neighbours welcome in the old style, which very few do these days over here. The husband is a nice bloke but the wife, lets just says she had no idea of respecting other peoples boundaries. I have now educated her and she is fine now. Caught the son trying to feed George (dog) pebbles the other day. I have other Polish mates that are teaching me a few choice words and some everyday ones. I will freak them out one day with some Polish spoken across the fence. :)
LOL!!!
We mostly have Polish construction workers around here, and the only word you need to know is Robotnic, or so the foreman told me when they relaid my roof last year.
LOL!!!
We mostly have Polish construction workers around here, and the only word you need to know is Robotnic, or so the foreman told me when they relaid my roof last year.
Our Polish neighbours across the road don't speak any English it seems, so no one speaks to them much at all. They bought the house which no one local wanted to buy, as it needed a lot of work done to it because the previous occupants had been tenants and the local Heddlu took exception to their horticultural habits. The owner evicted them and then decided to sell up,